Showing posts with label Translation. Show all posts
Showing posts with label Translation. Show all posts

Pergeseran Makna


Menurut Catford (1965:20), penerjemahan berarti mentransfer bahasa sumber ke bahasa sasaran. Penerjemahan merupakan penggantian materi tekstual pada bahasa sumber ke bahasa sasaran. Dalam proses penerjemahan, penerjemah selalu berusaha mendapatkan unsur bahasa sasaran yang sepadan dengan bahasa sumbernya agar dapat mengungkapkan pesan yang sama dalam teks sasaran. Karena setiap bahasa mempunyai aturan tersendiri, maka perbedaan aturan ini akan menyebabkan terjadinya pergeseran.
Simatupang (2000:74-82) menyebutkan jenis-jenis pergeseran dalam terjemahan sebagai berikut:
  1. Pergeseran pada tataran morfem
Inggris Indonesia
impossible tidak mungkin
recycle daur ulang

List of English and Bahasa Indonesia verbs which have to do with speech


1.      List of English verbs which have to do with speech
Say, suggest, complain, mutter, mumble, murmur, whisper, speak, tell, ask, talk, grumble, mention, answer, sigh, whine, debate, kid, shout, state, swear, exclaim, warn, beg, promise, mock, request

List of  bahasa Indonesia verbs which have to do with speech:
Mengatakan, menasehati, mengeluh, mengomel, menggerutu, berbisik, menceritakan, menanyakan, berbicara, menyebutkan, menjawab, merengek, berdebat, bercanda, berteriak, menyatakan, bersumpah, menyerukan, memperingatkan, meminta, berjanji, mengejek, mengupat, mencela, menyela, mengobrol, berkomat-kamit, memanggil, melarang

The presence and absence of any semantics gaps:
Mengatakan    = say and speak
Menasehati      = suggest
Mengeluh        = complain, sigh
Mengomel/berkomat-kamit     = mumble
Mengerutu       = grumble
Berbisik           = murmur, whisper

Cara menghindari jurnal predator

Bisnis publikasi jurnal di Indonesia semakin menjanjikan dan menggiurkan bagi para pengelola jurnal. Pasalnya, banyak oknum yang lebih memen...